^5月18日《新闻周刊》报道截图和翻译
美国神秘部队,到底是个什么梗,策辩看到讨论越来越多,于是把美《新闻周刊》的原文找了出来:全文约个单词10页。里面蕴含的信息远比目前媒体解读的更丰富,了解不少细节和新概念;当然仁者见仁智者见智。下面策辩将全文中英对照方便大家理解解读,希望对你有所帮助:有一点我们是可以肯定的,我们把你们想得太好了,这句话不止是反击,更应在全社会全面反思,并立即采取行动!他们的阴狠和在武力上与时俱进,超乎我们想象!
标题:U.S.Operating60,-TroopStrongSecretArmy,ClaimsNewsweekreport据《新闻周刊》报道,美国正运行6万庞大的秘密军队题头:Massdeceptionandconfusiondefineourworld.Ultimatelyallintheserviceofcorrupt,privilegedcliquesaroundtheglobe.大规模的欺骗和混乱定义了我们的世界。最终,这一切都为全球腐败的、特权集团服务。提示语:HeU.S.militaryisoperatinga60,-troopstrongsecretarmywithoutanyCongressionaloversight,spendingatleast$millionontheprogramannually,claimedaNewsweekreport.TheNewsweekreportcitedtheresultsofatwo-yearinvestigation.据《新闻周刊》报道,美国军方在没有任何国会监督的情况下,正在运营一支6万人的庞大秘密军队,每年至少花费9亿美元用于该计划。《新闻周刊》的报道引用了为期两年的调查结果。Themagazine’sreport,saidtobebasedondozensofFreedomofInformationActrequests,theanalysisof1,resumesandjobpostings,andinterviewswithseveralpersonsinvolved,suggeststhatthissecretarmycarriesoutoperationsacrosstheU.S.andabroad,bothonlineandoffline,andthatitstasksincludedefeatingincreasingly